新闻编辑室第三季

欧美剧美国2014

主演:杰夫·丹尼尔斯  艾米莉·莫迪默  艾丽森·皮尔  小约翰·加拉赫  萨姆·沃特森  托马斯·萨多斯基  戴夫·帕特尔  奥立薇娅·玛恩  

导演:格雷格·莫托拉  艾伦·保尔  保罗·立博斯坦  安东尼·海明威  

 剧照

新闻编辑室第三季 剧照 NO.1新闻编辑室第三季 剧照 NO.2新闻编辑室第三季 剧照 NO.3新闻编辑室第三季 剧照 NO.4新闻编辑室第三季 剧照 NO.5新闻编辑室第三季 剧照 NO.6新闻编辑室第三季 剧照 NO.13新闻编辑室第三季 剧照 NO.14新闻编辑室第三季 剧照 NO.15新闻编辑室第三季 剧照 NO.16新闻编辑室第三季 剧照 NO.17新闻编辑室第三季 剧照 NO.18新闻编辑室第三季 剧照 NO.19新闻编辑室第三季 剧照 NO.20
更新时间:2024-06-25 04:50

详细剧情

《新闻编辑室》主演 Jeff Daniels 今天发布推特,透露该季第三季已经确认。虽然目前 HBO 还没有官方发布这则消息,但对于很多剧迷来说,这个消息并不意外。HBO 高层曾表示对《新闻编辑室》的现状很满意,该剧也在今年获得了三项艾美奖提名。

 长篇影评

 1 ) What Kind of Day Has It Been

2014年末“The Newsroom”出了第三季,只有6集。奇怪的是我一直没能找到免费资源, 从昨天开始,我迫不及待却有依依不舍的看完这终结季。

看前几集我都有点小失落, 或许是我的期望值太高,但到第四集我开始要流泪,第五集到第六集我就不停的想流泪, 其实我真的在流泪。
不仅仅是因为Charlie的突然去世,有时候你会不会就 想流泪,却分辨不出自己是什么感觉或是出于什么原因。 但你会认同如若另一个看同一个片子,会有完全不同的心境。
我想说What Kind of Day Has It Been , 第六集算是回顾了第一季第一集一个Team的开始,但怀旧不是为了煽情。

不是所有人会喜欢这个剧, 我有时搞不清Will的政治立场;
我常常听Sloan机关枪一样说完一段,我字幕都没看完。
Mackenzie的口音让我着迷,Maggie在公交车的表白让我记忆犹新,
我渐渐忘记了这两年多在剧里的感动, 却记住了这些琐碎,
真正喜欢里面的每一个角色。

Charlie 葬礼后大家一起唱的That's How I Get to Memphis,之前看过片段,应该很多人就是不喜欢但一定不会讨厌乡村音乐, 就好比你一定不会讨厌“Take Me Home, Country Road”
在我的内心里,乡村音乐里总会让人得到慰藉。

我承认我的这个观后感写得很糟糕,因为写出来的不及我想表达的五分之一。但真得我说不出更写不出。我记住了那些温暖,却忘了温暖来自哪里。

 2 ) 堂吉诃德的悼词

       新闻编辑室并不是一部流行剧,或者说一部可以流行的剧集,如果哪位观众曾认为TNR会像《老友记》一样连播10季,那么这个人一定没有理解这部剧,也没有理解索金。正如Will在第一季对Charlie说的,自己在西北大学的发言是a rousing call(起床号),起床号如果吹个不停,那么就成了唠叨。

       但是如同Will在激愤之下的发言,the worst generation period ever period, 如果不是最糟的时代,就无需守夜人吹响号角,但既然是最糟的时代,这声号角本就是多余,哪怕是两季半,对于这个时代也太长了,太麻烦了,太刺耳了。
       
       第一季的第一集,Mac激昂地喊着,it's time for Don Quixote!能够将堂吉诃德当做目标的人,不会不知道小说的结局是什么,但在当时他们都不自觉地忽略了这一点。堂吉诃德与风车作战,他的愚蠢在于他不能分辨眼前的事物。ACN上下热血沸腾之时却没有意识到自己犯下的是同样的错误,他们的风车是面前的世界,眼下的生活和身边一个又一个活生生的人,一切触手可及,却与他们不在同一个时代。至于索金,他是不是知道自己试图以一部剧集去行教化使命同样如此呢,我相信他没有如此幼稚,但他恐怕并没有想到,TNR里的价值观不仅没有得到弘扬,反而被嘲笑,这大概是为什么第二三季的故事变得如此压抑。

        第一季的争论无非是新闻理想与商业社会的挣扎,这并不新奇,好莱坞作为美国左派大本营拿商业社会的弊端开片已是惯犯。而第二季讨论的却类似于一个“娜拉走后怎么办”的问题,新闻理想并不是一切,当ACN暂时摆脱收视率压榨的时候,问题却出在了他们自己身上。
    
       平心而论,第二季大反派Jeff并不是一个彻头彻尾的恶人,如果说对于新闻理想和媒体监督社会的坚持,他比起ACN原班人马有过之而无不及,私德有亏并不能掩盖这一点。Geneva事件有点类似于巴顿将军年轻时在纽约街头看到两个男子拽着一个年轻女人上车,于是掏出手枪逼他们滚开,最后才发现那女子其实是其中一人的未婚妻一样的乌龙事件。

       在第一季的高开低走到第二季的整体压抑之后,第三季作为最后一季几乎充满了索金的愤怒、无奈和自嘲,而整个ACN也遇到灭顶之灾。时代彻底变了,精英主义在这个时代被当成可笑的自作多情。

       在第二季中被嘲讽的占领华尔街运动不过是第三季公民记者和URACN的前奏,只不过比起第三季的沐猴而冠,OWS显得如此可爱,虽然他们不知道自己的目标和手段,但是他们毕竟在乎一些东西,毕竟试图完成一些东西。而Pruit根本不在乎,庸众狂欢也根本不试图完成任何东西。

       在之前两季,Charlie,Will和Mac所面对的“敌人”不过是Lansing母子,即便观点不同,但是Charlie他们知道,他们面对的是同样的人,这些人受到的是类似的精英教育,他们相信知识、远见和理性,而不是庸众的狂欢,可是Pruit完全是另一种人,他精明狠辣,却毫无底线;他受到同样的精英教育,却全无敬畏,他用精英教育获得了巨大的财富,却利用庸众在摧毁整个精英主义的存在基础和意义。所以Charlie害怕他,Charlie清楚这个人知道自己要做什么和怎么做,并且不会在乎任何手段,所以他知道他可以说服Lansing母子,却根本无法对抗Pruit。

        ACN被卖掉,Charlie失去了自己的同盟,Will入狱,他失去了最亲密的战友。Mac和Don并不知道编辑室外面的世界变成了什么样子。他们被Will保护,Will被Charlie保护,Charlie被Leona保护,但当只剩下Charlie时,他们依旧如往日般坚持。他们并没有错,Charlie也绝不会认为他们错,但他苦心维持的平衡终于被狠狠地撕裂,他心力交瘁地倒下,直到最后都没有获得胜利。

        而Will却在牢房中经历了一场内心的洗礼,幻想的狱友的确是神来之笔,索金仿佛是把这一集按在所有美剧制作团队的脸上怒吼:我的收视率就算是0,也比你们所有人都厉害。当然讽刺的是,这一点并不重要,也没人在乎。

        狱中的对话实际上是Will思考自己半生的路究竟是从何而起,一个粗鄙而狂妄的家暴醉汉,让他比其他人更向往文明和教化,他并不是想要做“东海岸的精英”,他只是不想像他的父亲一样。从任何角度来说,他都比他父亲强得多,他文明、有知识、有教养、有责任感、有使命感、为了自己的理想和原则牺牲甚多,可是比起一个在内布拉斯加农场心脏病发作死掉的醉汉,他的人生反而更坎坷、更多挣扎、更多痛苦,而理想也绝得不到实现。

        Will 最后关于mission to civilize的对话,谈的是堂吉诃德,说的是自己,是Charlie,是Mac,是ACN的所有人,他们“不是真正的骑士,是精神错乱的老头子,自以为是骑士,与一个无可救药且道德败坏的世界较量”
        “他(们)怎么样了?”
        “他(们)被人整惨了。“
        Will 此刻清楚看到自己的可笑,不惜一切地去救一个不可救药的世界,而这个世界里没有其他任何人认为自己需要被救。此刻的Will也是索金的投影,他清楚地看到整个TNR剧集的不合时宜,任何不合时宜的事情,即便是最高贵的英勇,也依然是可笑。
      
        安兰德的《阿特拉斯耸耸肩》是我最喜欢的小说之一,阿特拉斯是神话中背负地球的神,小说里描述了这样一个时代,推动人类社会进步的阿特拉斯们被侮辱和伤害,于是他们耸耸肩,放下这个世界。虽然安兰德属于极右,与索金这种liberal在观念上相去甚远,但在精英主义的观念上却殊途同归,人应当成为怎样的人?为了这样的原则要付出怎样的代价?

        在安兰德的故事里,阿特拉斯们放下世界,世界陷入混乱;而在索金的故事里,阿特拉斯们却被斩尽杀绝,因为人们相信自己不再需要他们的支撑。索金没有也不会去描绘一个没有ACN而走向失败的社会,但是他却用第三季为堂吉诃德写下了悼词。

        也许索金并没有心灰意冷如堂吉诃德般在临终痛悔自己之前的一切都是发疯都是误人误己,但他让每个人看到一个光荣时代的落幕,看到一群英雄的死去,他并不想诅咒没有英雄的时代会如何堕落,但他希望所有人都看到,你们到底在失去什么。

        ” The mission of each true knight is duty...

              nay, is privilege.

              To dream the impossible dream

              To fight the unbeatable foe

              To bear with unbearable sorrow

              To run where the brave dare not go

              To right the unrightable wrong

              To love pure and chaste from afar

              To try when your arms are too weary

              To reach the unreachable star

              This is my quest

              To follow that star

              No matter how hopeless

              No matter how far

              To fight for the right

              Without question or pause

              To be willing to march into hell

              For a heavenly cause

              And I know if I'll only be true

              To this glorious quest

              That my heart will lie peaceful and calm

              When I'm laid to my rest

              And the world will be better for this

              That one man scorned and covered with scars

              Still strove with his last ounce of courage

              To reach

              The unreachable star “

                                      ——《man of la mancha》
         

 3 ) 舀水行舟

我一直对记者这个职业不感冒。生命有限,有那个时间动笔,与其记录一些转瞬即逝的新闻,还不如编故事或者写诗。而且在有些政治体制之下,即使你对新闻有自己的看法,但是也没多少行动的空间。在这种环境之下,你即使“知道”,也无法“成为”,“畅谈国事”实质上等于“空谈国事”。继而了解新闻也不再属于人在生活中的遭遇,而直接上升成了哲学意义上的人在生存中的处境。

《新闻编辑室》的故事围绕着一群新闻工作者中的理想主义者展开,Aaron Sorkin的本子固然剧情精彩、叙事聪明,本质上却还是对Greater Fool的颂扬和同情的交织,其混合比例随着剧情走向而不断变化。从这个角度上来说, 抛开那些排列组合交错纵横无比复杂、但删了过后可以让整部剧再上一个台阶的二不挂五的办公室恋情,《新闻编辑室》的核心其实相当简单。从第1季战歌,第2季叹歌,再到第3季挽歌,全剧谱写了一个非常标准的先扬后抑的三段乐章理想主义协奏曲。

这部协奏曲虽然没有创造出新的音乐形式,但跳出政治立场也忽略掉其叙事艺术来看,其内容所具有的时代意义依然可圈可点。基于对美利坚合众国政治制度和对这个国家新闻行业的一些基本了解,我还是很有信心顶着无数剧情漏洞把这部剧看作是一个现实主义题材而不是屠龙奇幻。毕竟,至少某种程度上我也相信:新闻不光是只有让人发笑和惊悚的故事性,新闻也可以激发和指导、甚至是引导人的行动。如同McAvoy所言,他身负“教化众生”的任务("mission to civilize")。

纵观人类历史,这个物种从来就没有在自我作死上停止过创新哪怕一分钟,而身负“教化众生”使命的精英们从来从事的都是堂吉诃德式的任务。在这部剧的最后,McAvoy对他们这帮新闻人的总结就是这个西班牙疯子宣言的现代版本。

There's a hole in the side of the boat.That hole is never going to be fixed and it's never going away and you can't get a new boat. This is your boat. What you have to do is bail water out faster than it's coming in.

“舀水行舟”这个场景不光闪耀着堂吉诃德理想主义的光辉,而且还充满着西西弗式的悲剧命运的力量。至此,《新闻编辑室》的基本逻辑达到了一个圆满的闭合,好像无法再被往前多推一步了。毕竟为文明保驾护航不就是理想主义者的命运吗?

但其实只要换从另外的角度来看,有些问题才刚刚现出雏形。


从某种程度上,这种“舀水行舟”解决方法好像的确可能行得通,至少《加勒比海盗》系列第1集里,Jack Sparrow船长的确这样成功地达到了港口,还省去了最后的泊船费(船进港过后,没人舀水了,马上就沉了)。但是问题是,如果那个洞正在越变越大,那又该怎么办?

Aaron Sorkin非常聪明。虽然美国大众的平均常识指数不论怎样看都宛若智障,他也没有把堂吉诃德的艰难算在庸众头上。我猜他应该考虑了最基本的政治正确和斗争策略,毕竟精英主义的正确打开方式是说一些群众听不懂的东西吓得他们只能把你封圣了事,而不是自我赋值开地图炮直接指出他们是白痴的客观事实。但更重要的一点是,今天的众生其实并不是以一种反革命的热情反对教化,而只是对教化漠不关心而已。他们并不是敌人,他们只是路人。

不是人的蜕化、而是技术的进步,改变了今天传媒的整体形态,让大规模极低成本的内容制造和传播成为了可能,进而导致内容的整体质量不可避免地下降。反映在新闻里面,新媒体的时效性变得极为强大,但是其准确性却很难高过街头巷尾的闲谈。新闻越来越变得只在于刺激反应而不负责指导行动,其内容无法再提供出什么深层次的意义,专业性成为了可有可无的东西。新闻的核心要素最终只剩下了媒介本身——媒介即传播,而传播是为了传播本身,转发万岁!

然而这儿有一个很有意思的例子:在这部剧里,波士顿恐袭事件过后,民众大量发布的各种信息造成了极大混乱;但是在电影《恐袭波士顿》里面,恰恰是调查组发动了整个波士顿的民众来贡献各种各样的信息,才迅速地定位了恐怖分子。

从新闻的角度来看,群众集体开喇叭是将真知灼见彻底淹没在了垃圾里面,误判可能造成伤害,胡说却没有责任,数以万计的七嘴八舌对反思事件深层次原因和提升个人意识高度都毫无作用。但是从数据分析的角度看,大数据恰恰为分析提供了最好的样本,而一个优秀的分析完全可以充分利用数据能够得到所需要的信息而解决问题。

这个矛盾的核心纠结在于:新闻是信息,但新闻又不只是信息。曾经需要新闻才能告知民众、进而得到解决的问题,现在只需要信息本身就能够跳过民众、进而得到解决了。一方面,传统的新闻作为信息提供者已经落伍了,新闻正变得越来越没有用。另一方面,民众作为信息的提供者变得越来越有用,而作为新闻的受众、进而自发行动的人,变得越来越无足轻重。

归根结底,这是因为“地球”这个物理存在并没有扩大或缩小,但是存在于人类意识中的“世界”却因为技术而早已面目全非。

一方面,技术扩展了共同世界的广度,曾经的视野之外,今天可以被轻松地拉到面前。以前,“Georgia”对于美国人来说就是佐治亚州,而高加索山脉的格鲁吉亚国和天王星一样远,地球那一边的拿破仑向莫斯科的进军对麻省普通人的生活影响无限趋近于零。但是今天,他的确需要具备基本的世界地理知识之后,才能清楚俄军坦克的确没有入侵亚特兰大,进而决定下一次投票的时候更偏向哪一个候选人的外交政策。

另一方面,技术扩展了共同世界的深度,曾经的视野之下,今天也可以被清晰地呈现出来。每年11万起的强奸案很长时间以来都是客观的存在,但是其长期的隐蔽只有在被技术统计处理之后,才第一次作为巨大的社会问题被展示出来。而当前的系统在不扯个几年皮之前,貌似完全无法对应这个巨大的挑战。受害者最终还是只能依赖技术进步提供的简单而粗暴的解决方式——反强奸的举报兼人肉网站,一个非常标准的集约化信息中枢,而不是永远读不完的新闻报道。

无论是个人的破坏力量,还是政府的压迫力量,在技术的加持下都变得更强。世界变得越来越小,人类正在加速步入风险社会。在这个社会里面,精英所推崇的共识建设、理性预判几乎没有什么腾挪空间,因为没人听得懂,也根本没有精力去听,都要忙着争抢自己声音的一亩三分地。能够教化众生的新闻越来越变得更像是在狂风暴雨中5公里的长度上使用狙击枪,其各种变数之大,让瞄准目标及计算弹道变得毫无意义,本质上和朝月亮开火没什么区别。这个时候如果为了解决问题,需要做的是更换武器,放下枪,举起炮,管用的不再是稳定的弹头,而是足够当量的炸药。

换言之,在今天这个世界里,当全民参与的事情必须得到解决的时候,其方式更多是以人类从诞生以来就驾轻就熟的战争来搞定,而不是以文明社会所自豪的谈判、仲裁和审判来达成,只不过这种战争的弹药是信息、阵地是关注,的确毫发无伤,但一样无比闹热。

在这场新形式的战争里面,专业壁垒被技术拆得千疮百孔,面对绝对数量的群众们僵尸出行一次百万的阵势,传统的媒体精英连个站桩的地方都找不到。无论是身处道德困境,还是面临能力过期,一直以来垄断话语权的精英们捏话筒的那只手其实早就已经力有不逮。最终,他们会犯错,伦理上变得可鄙,事务上彻底失败,但是他们所处的社会位置又决定了社会不会给他们原谅和同情。他们中的现实主义者会拥抱技术,凭着优秀的专业功底(很大程度上就是无中生有码字的能力和面不改色扯淡的本事)驾轻就熟地转化为垃圾制造商。而他们中的理想主义者会抱持着新闻理想,以教化众生为己任,以知情尊严为信仰,向世界之轮这个恐怖的风车继续发起决死冲锋。

他们是自己的国会、自己的法官、自己的律师,以及自己的处刑人,因此最终他们也只能自己和自己和解,做自己的神父。

对新闻原则的绝对坚持让McAvoy大婚当日的入狱成为了这群唐.吉柯德的最高光。他坚持的是得失测算之下彻底不对等的荒谬,是用一种疯狂对抗另一种疯狂。McAvoy在牢里面住了54天之后,Aaron Sorkin最终用另一个堂吉诃德的自杀结束了这场对抗。这的的确确是他笔下的温柔,但明眼人都能看出来,现实中的死结不可能这么简单就解开。

所以,回到“舀水行舟”那个场景,我们可以很有信心地说,哪怕那个洞越变越大,理想主义者依然会不断舀水,直到最后一刻——这是一个“山就在那里”式的回答,因为对于他们来说,这是值得做的正确的事情。船沉定了。Never mind. 必输之仗也要撑到最后,尊严要有。


不过,还有一个问题:“舀水行舟”的确悲壮,但这船在往哪儿开呢?

对于人类文明这艘船,理想主义的新闻人是它的维护工,努力避免它被自身的愚蠢所倾覆。但维护员的工作毕竟只是保证这艘船正常的运转,本身并不打造船的形态,也不会去眺望船的航向,更不会去指挥船的行进。大海航行靠舵手,“舀水”的不是舵手。

在整个剧走向尾声的时候,这个剧迎来了唯一一个让McAvoy也瞠目结舌的嘉宾,也是唯一一个登上了电视荧幕却不了了之的访谈——科学揭示的环境危机。

对于理想主义者而言,“教化众生”还算得上是一个辛苦痛苦却不失尊严的选择,但目光放得更远一些、眼界放得更宽一些,结果所有人能做的其实都只是静待启示录降临而已。

在地球母亲面前,这艘破船的旅程其实早就已经划上了句号,现在的问题已经不再是需要怎样舀水才能够保证继续航行,现在的问题是:

海马上就干了。

没什么再能说的了。聪明如Aaron Sorkin,在这里也让替他发声的McAvoy保持了沉默。过后花了整整一集来思考“教化众生”,只不过这一次不是思考这个使命的终点,而是回顾这个使命的起点:

你爹从来没想教你去“教化众生”,他只是想教你钓鱼而已。

所以,趁海干之前,和你父亲一起钓次鱼吧,不然可能就真的来不及了。

 4 ) That's how I get to Memphis

在Charlie的葬礼上,回溯了第一季的史前史,宣布了Will和Mackenzie的孩子即将诞生,编辑室的大家伙和Charlie的孙子们一起奏乐合唱,响起了诗意怀旧的《That's how I get to Memphis》,太喜欢这种表现方式了,死亡和新生之间的巧妙转化,温情写意,就像这部剧虽然结束了,但星辰大海,理想主义的光束已经散播开。The Newsroom好多人都是一开始谈不上喜欢,后来在更全面认识后,赞叹到不行,不知是不是编剧的有意引领,先缺点展示,再一点点填背景缘由,让人物更立体。会再刷的~

 5 ) 专业主义的困局,it is more than it is。

败后或反成功,故拂心处切莫放手。 ———《菜根谭》(通篇也许只有这句话积极向上一点)

当《Newsroom》第三季的海报上写着的"EVERY STORY NEEDS A FINAL WORD."的时候,我无比好奇这样一部理想主义色彩的剧集将会用一个怎样的方式收场作结——在这样一个时代,一群励志要把新闻做好的人会得到一个什么样的结局。

我喜欢林宥嘉版本的《查无此人》,他在唱歌之前讲了一句相信“one great show can change the world”,听那首歌的时候我大一,刚刚接触到这部剧的第一季,看着Will像个老公知一样把问蠢问题的大学生骂得不配拥有妈妈,下定决心要追完这部和自己专业相关的剧集。三年过去了,看完最后一集的自己又把进度条拖回导播喊“60 seconds”处,然后反问自己这三年来观影的感受与成长。
在我看来显然,这是一部great show,不过也很显然的是,它并没有改变世界什么,但对于新闻从业者,准媒体人,新闻系学生,这部剧有足够的干货和三观可以参考和自省,也提出了足够多的好问题供所有人反思。这部剧中的人们对于second sources的几近变态的追求,在新闻播报的选择中坚持新闻价值而不是收视率亦或其它因素的干扰,基于职业素养宁可坐牢也不透露线人的身份,对于互联网的态度、新媒体的态度、真实性和时效性的权衡和坚守……虽然的确有说教的成分,但这些内容就像一面破碎的镜子,反衬出一块又一块残缺的现实媒体行业。我常常在思考,究竟是这个时代的人们没有把新闻做好,还是好的新闻本来就不可能在这个时代被播报出来?

剧中这些人所追求的新闻专业主义,正在一步步走向尴尬的境地。随着社交网络的发展所产生的公民记者遍地开出鲜艳的奇葩,新闻专业主义这种主义,能像社会主义、共产主义、马赛克(哦,不对)马克思主义等其他难以说得清道得明的主义一样值得人们高举旗帜为之奋斗向前么,它在如今还有存在的价值么?我的答案是肯定的,它还没死,它还有着属于它的价值,可还有多少人这么觉得?你觉得现如今的各行各业的媒体记者编辑们有在遵循所谓的新闻专业主义吗?作为一个媒体人或准媒体人,你觉得自己有吗?身边的人有吗?是从什么时候这样对于专业主义的追求却变成了人们口中的理想主义了?又是从什么时候开始理性主义就是一定要满副悲壮主义色彩的与现实对着干了?追本溯源,其实对于新闻专业主义的追求从一开始也并非如剧中那般散发着神圣光辉,那不过是一种处于绝望中的自我安慰、自欺欺人。19世纪中期的美帝正是资本主义全面接管新闻业的时期,那些如Pruitt一样从未接受过任何新闻专业教育的老板们要求新闻人为了发行量、广告收入等等看得见的利益来安排新闻的采编及写作工作……新闻人们或许是出于不被他人所看低,亦或者是把自己同那些他们所鄙视的印刷工人区别开来,他们只好宣称自己因为所谓的“专业”而拥有新闻业的合法性和正统性,将自己的职能视为从事专业化水平的公共服务,维护公共利益。

那么问题来了,在这样一个什么事都要站队,社会矛盾空前尖锐,分化明显的现代社会之中,所谓的专业主义真的能够高举维护公众利益的大旗吗?编剧Aaron Sorkin在S3E5安排了一场Will与父亲的狱中对决,把这个问题抛给了观众———精英主义与民粹主义针锋相对的今天,公众利益所以已经分化成了一个个单独集团的利益,你很难去平衡各群体利益间的冲突,也很难去找到一个能覆盖全社会的群体利益而为之奋斗一生。正因如此Will坐牢了,ACN被拆分了,Charlie因为它并不相信的东西而去世了……我推崇这部剧是因为它虽然理想主义但并不是一味的熬鸡汤回避问题,相反的它直面了许多问题并告诉了人们现实的残酷无情。毕竟人们总有一天会认识到现实生活的残酷,但,认识现实绝不等于变得现实,现实的残酷也可以让人变得更懂得珍惜理想与信仰。刚当选台北市长的柯文哲医生在TED演讲中讲:“最困难的不是面对各种挫折打击,而是面对各种挫折打击,却不失去对人世的热情。”

对现实不失去热情,首先在于认清所处的这个现实。不论你用多恶毒的语言来评价当下这个社会,明天的太阳依旧会照常升起,不论你对于这个时代持何种观点态度,都一定会有另一批人跳出来痛斥你的愚蠢。或许我活得还不够长,但我足够已经接触了这个时代的许多人:
他们对于事不关己的事情,永远是一副高高挂起的姿态。
他们怀揣梦想,忠于理想,不忘初心,除了嘴炮啥也不做。
他们有声称自己有所追求的东西,但当机会来临的时候他们总是没有准备好。
他们打着道听途说的旗号,在各种场合一边绘声绘色地吹着牛逼,一边对所说的内容不负任何责任。
他们总是能找到独特的切入点,在一群乌合之众中脱颖而出闪闪发光,用上帝视角无情的鞭挞着社会大众。
他们喜欢站队,非黑即白,热衷对刚刚才了解的事情发表自己抄来的见解,道理说的比谁都大,道德制高点站的比谁都高。
他们否定商业化的垃圾产物,一边把小鸡腿骂得一无是处,一遍乐此不疲地转发微博段子帮着垃圾做宣传。
他们仇视一切他们所没有的东西,时刻把阴谋论挂在嘴边,坚信官员没有不贪的,富人的财富都是不干净的。
他们虽然受过不算低等的教育,却常常成为反智群体的主力军,宣扬知识无用论,还不如创业去卖红薯赚得多。
他们谈起各类问题最常挂在嘴边的一句话是,这就是当今中国(社会)的现状,说得好像除了他其他人都生活在古代一样。

这是他们的时代,也是我的时代,这就是现实状态下我们的时代,不经意间我也会是“他们”中的一员。因此,为了进步,为了变得更好,这个时代比任何时候更加需要具有专业主义精神的人站出来,代表一些什么,改变一些什么……Will在结尾处说自己有信心,我也有,我想这就是这部剧传达的more than it is的含义吧。

"There's a hole in the side of the boat.That hole is never going to be fixed and it's never going away and you can't get a new boat. This is your boat. What you have to do is bail water out faster than it's coming in."

做好你自己。Good evening.

 6 ) 纽约客:本剧校园强奸那一集疯了 New Yorker Critique: “The Newsroom” ’s Crazy-Making Campus-Rape Episode

Newsroom这部剧在美媒下还是有很大争议的,这种争议甚至不是对这部剧的for being liberal,更多来源于liberals for not doing enough。编剧Aaron Sorkin(如同你能从他的写作中看到的那样)常被描述成一个prick,一个smug,或一个chauvinist(比如一个记者曾写一篇文章来叙述Sorkin对她本人采访时候的condescension和不尊重,她说“In Sorkinville, the gods are men." 详见“How to get under Aaron Sorkin’s skin (and also, how to high-five properly)” //www.theglobeandmail.com/arts/television/how-to-get-under-aaron-sorkins-skin-and-also-how-to-high-five-properly/article4363455/),并且因为他的写作局限而被批评(说教性太强、自我陶醉...)

我感觉这些critic比豆瓣上目前看到的影评要成熟更多,并且也更加有效率、progressive。这篇影评来源于New Yorker的Emily Nussbaum (她本人在本剧第一季开始就发表过影评"Broken News"。见//www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-news,或我的转载//movie.douban.com/review/12970899/)。Nussbaum在2016年因为她在纽约客写的影评获得普利策奖。她个人肯定了第三季的一些进步(比如她比较喜欢的Maggie & morality debate on the train),同时也特别分析批评了Sorkin对于Princeton女大学生 & rape的处理。


newyorker.com/culture/cultural-comment/the-newsroom-crazy-making-campus-rape-episode

By Emily Nussbaum

As this review indicates, I wasn’t a fan of the first four episodes of Aaron Sorkin’s “The Newsroom.” In the two years since that blazing pan, however, I’ve calmed down enough to enjoy the show’s small pleasures, such as Olivia Munn and Chris Messina. When characters talk in that screwball Sorkin rhythm, it’s fun to listen to them. As manipulative as “The Newsroom” ’s politics can be, I mostly share them. There are days when an echo chamber suits me fine.

For the first two seasons, the show stayed loyal to its self-righteous formula, which many viewers found inspirational. Sorkin’s imaginary cable network, Atlantis Cable News, would report news stories from two years before, doing them better than CNN and Fox News and MSNBC did at the time. Characters who were right about things (Will McAvoy, Sloan Sabbith, the unbearable Jim Harper, the ridiculously named MacKenzie McHale) strove for truth and greatness, even when tempted to compromise. They bantered and flirted. And each week, they debated idiots who were wrong. These fools included Tea Partiers, gossip columnists, Occupy Wall Street protesters, and assorted nobodies enabled by digital culture—narcissists, bigots, and dumbasses. Sometimes, the debates included sharp exchanges, but mostly, because the deck was stacked, they left you with nothing much to think about.

Often, the designated idiot wouldn’t even get to explain her side of an argument: she’d get to make only fifteen per cent of a potential case, although occasionally, as with an Occupy Wall Street activist, the proportion climbed closer to fifty per cent. There were other maddening aspects of the show—a plot in which a woman who worked in fashion believed that she wasn’t good enough to date a cable news producer, the McAvoy/McHale romance, the Season 2 Africa-flashback episode. So, you know, I had complaints. But I tried to stay Zen and enjoy Munn and Messina. And, in all sincerity, I was happy when the third and final season débuted, because it was such an obvious step up. The early episodes were brisk and self-mocking. There was a nifty, endearingly ridiculous grandeur to the story arc about McAvoy going to jail to protect a source. Even more satisfying, the show's debates with idiots had undergone a sea change. In Season 3, the people who were wrong were allowed to be actively smart (like Kat Dennings’s role as a cynical heiress) and funny (as with B. J. Novak’s portrayal of a demonic tech tycoon who ended up taking over ACN). In certain scenes, they got to make seventy-five per cent of an argument, leading to fleet and comparatively complex debates.

In the single best scene of the whole series, the number jumped to a hundred per cent. Maggie (Allison Pill)—now rehabilitated from last season’s horrible post-Africa, bad-haircut plot—took an Amtrak train from Boston. In a plot cut-and-pasted from the headlines, she overheard an E.P.A. official's candid cell-phone conversation, sneakily took notes, and then confronted him with follow-up questions. Both sides made a solid case: she pointed out that he was in public and her obligation was to be a reporter, not a P.R. conduit. Also, had Maggie gone through “official” routes, he would have lied to her. He argued that by quoting an unguarded, personal discussion, she was making the world a less humane, more paranoid place. So when Maggie threw her notes away, it wasn’t as simple as, “He was right and she was wrong”—she’d made a real moral choice. Given the kind of show that “The Newsroom” is, there was plenty of wish-fulfillment—Maggie got the interview anyway, plus a date with an admiring ethicist—but those elements felt fairy-tale satisfying.

After the Amtrak scene, I turned downright mellow, even fond of the series, the way you might cherish an elderly uncle who is weird about women and technology, but still, you know, a fun guy. My guard went down. So when I watched Sunday’s infuriating episode, on screeners, I wasn’t prepared. What an emotional roller coaster! I will leave it to others to discuss the mystical jail-cell plot, the creepy reunion of Jim and Maggie, the fantasy that even the worst cable network would re-launch Gawker Stalker, and, more admirably, the way that B. J. Novak’s evil technologist character seems to have broken the fourth wall and stepped into reality to disrupt The New Republic. Someone should certainly write about Sorkin’s most clever pivot: he’s taken the accusations of sexism that are regularly levelled at his show and pointed the finger at Silicon Valley, in a brilliant “Think I’m bad? Well, look at this guy” technique.

Yet when it comes to disconcerting timeliness, no scene from this episode stands out like the one in which the executive producer Don Keefer pre-interviews a rape victim. When Sorkin wrote it, he could not have known that CBC radio host Jian Ghomeshi and, later, Bill Cosby would be accused of sexual assault by so many women, some anonymous, some named. He couldn’t have known that an article would be published in Rolling Stone about a gang rape at the University of Virginia or that this story would turn out, enragingly, to have been insufficiently vetted and fact-checked. The fallout from the magazine’s errors is ongoing: it’s not clear yet whether Jackie, the woman who told Rolling Stone that she was gang-raped, made the story up, told the truth but exaggerated, was so traumatized that her story shifted due to P.T.S.D., or what. The one thing that’s clear is that the reporting was horribly flawed, and that this mistake will cause lasting harm, both for people who care about the rights of victims and people who care about the rights of the accused. Key point: these aren’t two separate groups.

Anyway, there we are, with Don Keefer—one of the few truly appealing characters on the show and half of the show’s only romance worth rooting for, with Munn’s Sloan Sabbith—in a Princeton dorm room, interviewing a girl, Mary, who said she’d been raped. In a classic “Newsroom” setup, she wasn’t simply a victim denied justice. Instead, the woman was another of Sorkin’s endless stream of slippery digital femme fatales; she created a Web site where men could be accused, anonymously, of rape. The scene began with an odd, fraught moment: when Don turned up at her dorm room, notebook in hand, he hesitates to close the door, clearly worried that she might make a false accusation. But since this is Season 3, not 1 or 2, the Web site creator isn’t portrayed as a venal idiot, like the Queens-dwelling YouTube blackmailer on a previous episode, who wrote “Sex And The City” fan fiction and used Foursquare at the laundry. The Princeton woman got to make seventy-five per cent of her case, which, in a sense, only made the scene worse.

Before describing the scene between Keefer and the Princeton student, it’s important to note that the scene’s theme of sexual gossip about powerful men has been an obsession since this show began. For a while, Will McAvoy was tormented by a Page Six reporter who first got snubbedby him, then placed gossip items in revenge, thenslept with him, then blackmailed him. There was a similar plot about Anthony Weiner; just last week, Jim’s girlfriend Hallie sold him out in a post for the fictional Web site Carnivore. You’d have to consult Philip Roth’s “The Human Stain” to find a fictional narrative more consistently worried about scurrilous sexual gossip directed at prominent men. It’s a subject that replicates Sorkin’s own experiences, from “The Newsroom” on back to “The West Wing.”

The scene between Don and the student takes place in four segments, as Don reveals to her why he was there: not to talk her into going public, but to talk her out of it. His boss, under pressure to appeal to Millennials and go viral, insisted that the segment be done in the most explosive way possible—as a live debate between the student and Jeff, the guy she claims raped her. As Don and she talk, the woman tells him her story. She’d gone to a party, took drugs, threw up, passed out—and then two men had sex with her while she was unconscious. The next morning, she called “city police, campus police, and the D.A.’soffice.” She can name the guys; she knows where they live. She had a rape kit done. “That should be the easiest arrest they ever made,” she says. At every juncture, Don is sorrowful, rational, gentlemanly, concerned about not hurting her feelings, and reflexively condescending, in a tiptoeing, please-don’t-hurt-me way. Eventually, he tells her that Jeff, the accused rapist, has also been pre-interviewed: Jeff told Don that she wasn’t raped—in fact, she’d begged to have sex with two men.

Back and forth they go, discussing a wide range of issues—legal, moral, journalistic, etc. The dialogue conflates and freely combines these issues. First, there is the question of anonymous accusations, online or off. There is also the question of direct accusations, like the one this student made against a specific guy, in person, using her own name—in a police station and the D.A.’soffice, and then online. There is the question of how acquaintance rape is or isn’t prosecuted in the courts; there is the question of how it's dealt with, or covered up, within the university system; and there is a separate question about how journalists, online and on television, should cover these debates. But a larger question hovers in the background, the one hinted at when Don came in the door: Does he believe her?

When I first watched the scene, I was most unnerved by the way their talk mashed everything together, suggesting that there were only two sides to the question—a bizarrely distorted premise. It’s possible, for instance, to believe (as I do) that a Web site posting anonymous accusations is a dangerous idea and to also think it’s fine for a woman to describe her own rape in public, to protest an administration that buries her accusation, and to go on cable television to discuss these issues. It’s possible to oppose a “live debate” between a rape victim and her alleged rapist and to believe that rape survivors can be public advocates. There was also something perverse about the way the student was portrayed, simultaneously, as a sneaky anonymous online force and also an attention-seeker eager to go on live TV. (And, given the way that Rolling Stones Jackie is now being “doxxed” online, it’s grotesque that the episode has the Princeton woman praise Don for tracking her down, “old-school.”) The actress was solid, but the character behaved, as do pretty much all digital women on the show, with the logic of a dream figure, concocted of Sorkin’s fears and anxieties, not like an actual person.

“The kind of rape you’re talking about is difficult or impossible to prove,” Don tells her. It’s not a “kind of rape,” the woman responds sharply. She argues that her site isn’t about getting revenge, that it’s “a public service”: “Do not go on a date with these guys, do not go to a party with these guys.” Don cuts her off: "Do not give these guys a job, ever." He argues that she’s making it easier for men to be falsely accused, but the woman says that she's weighed that cost and decided that it’s more important that women be warned. “What am I wrong about?” she asks. “What am I wrong about?”

I’d love to see a show wrestle with these issues in a meaningful way, informed by fact and emotion. But eventually, the “Newsroom” episode gets to the core of what’s really going on, that shadow question, and this is when it implodes. The law is failing rape victims, says the student. “That may be true, but in fairness, the law wasn’t built to serve victims,” argues Don. “In fairness?” she says. “I know,” he says, sorrowful again, eyes all puppy-dog. “Do you believe me?” she asks him suddenly. “Of course I do," Don tells her. “Seriously,” she presses. He dodges the question: “I’m not here on a fact-finding mission.” She pushes him for a third time: “I’m just curious. Be really honest.”

Finally, he reveals his real agenda. He’s heard two stories: one from "a very credible woman” and the other from a sketchy guy with every reason to lie. And he’s obligated, Don tells her, to believe the sketchy guy’s story. She's stunned. “This isn’t a courtroom,” she points out, echoing the thoughts of any sane person. “You’re not legally obligated to presume innocence.” “I believe I’m morally obligated," Don says, in his sad-Don voice. WTF LOL OMFG, as they say on the Internet. Yes, that's correct: Don, the show’s voice of reason (and Sorkin, one presumes), argues that a person has a moral obligation to believe a man accused of rape over the woman who said he’d raped her, as long as he hasn't been found guilty of rape. This isn’t about testimony, or even an abstract stance meant to strengthen journalism. (“Personally, I believe you, but as a reporter, I need to regard your story with suspicion, just as I do Jeff’s.”) As an individual, talking to a rape survivor, Don says that on principle, he doesn’t believe her.

At this point, Don gets to make his win-the-argument speech about the dangers of trial by media, lack of due process, etc. “The law can acquit; the Internet never will. The Internet is used for vigilantism every day, but this is a whole new level, and if we go there, we’re truly fucked,” he says. He warns her that appearing on TV will hurt her: she’ll get “slut-shamed.” She begins to cry and tells him that, while he may fear false accusations, she’s scared of rape. “So you know what my site does? It scares you.” Her case will be covered like sports, he remarks with disgust. “I’m gonna win this time,” she replies with bravado. And so Don goes back to ACN and he lies, telling his producer Charlie that he couldn’t find the woman at all—and then Charlie throws a tantrum and dies of a heart attack, but that’s a matter for a different post.

Look, “The Newsroom” was never going to be my favorite series, but I didn’t expect it to make my head blow off, all over again, after all these years of peaceful hate-watching. Don’s right, of course: a public debate about an alleged rape would be a nightmare. Anonymous accusations are risky and sometimes women lie about rape (Hell, people lie about everything). But on a show dedicated to fantasy journalism, Sorkin’s stand-in doesn’t lobby for more incisive coverage of sexual violence or for a responsible way to tell graphic stories without getting off on the horrible details or for innovative investigations that could pressure a corrupt, ass-covering system to do better. Instead, he argues that the idealistic thing to do is not to believe her story. Don’s fighting for no coverage: he's so identified with falsely accused men and so focussed on his sorrowful, courtly discomfort that, mainly, he just wants the issue to go away. And Don is our hero! Sloan Sabbith, you in trouble, girl.

Clearly, I’ve succumbed to the Sorkin Curse once again: critique his TV shows and you’ll find you’ve turned into a Sorkin character yourself—fist-pounding, convinced that you know best, talking way too fast, and craving a stiff drink. But after such an awful week, this online recap might be reduced to: Trigger warning. The season finale runs next week and thank God for that. Like poor old Charlie Skinner, my heart can’t take it anymore.


Emily Nussbaum 本人在本剧第一季开始就已经发了一篇比较critical的影评"Broken News"。见//www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-news(我的转载//movie.douban.com/review/12970899/)。

在当时,对此,她同编辑室的New Yorker colleague David Denby也写了一篇简短的回应as counterargument.

In Defense of Aaron Sorkin’s “The Newsroom” //www.newyorker.com/culture/culture-desk/in-defense-of-aaron-sorkins-the-newsroom

I loved Emily Nussbaum’s negative review of Aaron Sorkin’s new HBO series, “The Newsroom,” which had its première last Sunday night, but I also enjoyed the show—certainly more than she did—and, afterwards, I felt a kind of moviegoer’s chagrin. Movie audiences get very little dialogue this snappy; they get very little dialogue at all. In movies we are starved for wit, for articulate anger, for extravagant hyperbole—all of which pours in lava flows during the turbulent course of “The Newsroom.” The ruling gods of movie screenwriting, at least in American movies, are terseness, elision, functional macho, and heartfelt, fumbled semi-articulateness. Some of the very young micro-budget filmmakers, trying for that old Cassavetes magic (which was never magical for me, but never mind) achieve a sludgy moodiness with minimal dialogue, or with improvisation—scenes that can be evocative and touching. But the young filmmakers wouldn’t dream of wit or rhetoric. It would seem fake to them. Thank heavens the swelling, angry, sarcastic, one-upping talk in “The Newsroom” is unafraid of embarrassing anyone.

 短评

理想主義到最後還是貫徹到了底 Aaron Sorkin還是沒有讓它走悲劇結局 Charlie用了三年時間將這群理想鬥士聚集起來變成了瘋子 他卻先行離去了 謝謝這群飛蛾撲火的浪漫理想主義者 Thank you Don Quixote. Good Evening.是時候重頭再看

6分钟前
  • Xaviera
  • 力荐

依旧好看到哭!燃到哭!爱每一个人!

11分钟前
  • 戚阿九
  • 力荐

我們都在笑話Don Quixote,實際上我們都羨慕Don Quixote。

16分钟前
  • 三三.
  • 力荐

不完美的完美

21分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 力荐

岸边观望者的脸上写满畏惧和嘲讽,而真正活在洪流里的人们只顾日复一日孤勇搏击。

25分钟前
  • 安纳
  • 力荐

"他并不想诅咒没有英雄的时代会如何堕落,但他希望所有人都看到,你们到底在失去什么"。最后一集突然很伤感,回首往昔,让我们看到堂吉诃德是怎么死的,在这个时代里,精英主义是如何的沦为大众的笑柄的,我们的英雄最后都已经死了,好在这群理想主义者依旧战斗着。★★★★

27分钟前
  • 亵渎电影
  • 推荐

只有两种办法可以实现艾伦·索金的世界:1. 人人都是理想主义战士 2.人人都吸毒过量,语速惊人脑袋不清白。

30分钟前
  • Fantasy
  • 力荐

"He identified with Don Quixote, an old man with dementia, who thought he can save the world from an epidemic of incivility simply by acting like a knight. His religion was decency. And he spent lifetime fighting his enemies." This is not just for Charlie, this is for all of you.

32分钟前
  • Sophie Z
  • 力荐

向懂得见好就收的美剧致敬。

34分钟前
  • A-sun*
  • 力荐

作为臭屌丝却在为身患精英癌晚期的索金倾倒,就像一个男的幻想着自己得了子宫癌一样有戏剧效果,普遍上认为,《堂吉诃德》是一部喜剧。

36分钟前
  • The 星星
  • 力荐

悬念迭起,酣畅淋漓。迷这剧不仅为唇枪舌战的交锋和妙语连珠的犀利,更重要的是敬畏它传递的勇气、信仰和气节。也许它理想化得不合时宜,信仰和节气这东西可能我已经没有了,但看别人有,也是极大的满足和欣慰。

38分钟前
  • 发条饺子
  • 力荐

如果一个国家的影视工业和意识形态已经强势到一部美剧就可以让每个国家的知识阶层都患上精神家园的思乡病,那当它真的拍起统战宣传片时该有多可怕?或者说,正因为每部电影和剧集都已作为主旋律的声音被世界各地无障碍接受,它又何须再费力去拍什么统战宣传片呢?

43分钟前
  • 芝麻糊糊大尾巴
  • 力荐

一个完美的环,看完立刻重返一季循环直到第三遍,可见对此剧方方面面的倾心。客观地说剧集整体的优点和缺点一样明确而突出,但也正因如此,反而更凸显出情感与价值观上的契合。无论是否新闻人,对理想主义的忠贞以及理想遭遇现实的残酷都令人无限敬佩加慨叹,也甘愿成为剧终那个奔走相告的孩子。

44分钟前
  • 艾小柯
  • 力荐

虽然总被说理想主义,但每次还是看的热血沸腾

45分钟前
  • 唐真
  • 推荐

艾伦·索金的编剧水准依旧很高。能让人看得既欢乐又伤感,既激昂又感动。每一个角色都是那么可爱而鲜活,让人敬佩,让人喜欢。即使有坑没填,但闪回的结尾配上动听的插曲,依旧让人潸然泪下,依依不舍。再见了,新闻编辑室

50分钟前
  • 汪金卫
  • 力荐

波士顿爆炸案。本集再次讨论了一个问题,现在这个信息爆炸的时代,作为传统的新闻应该怎么运行?特别是在这种突发事件面前,各种社交媒体点对点的速度要远远快于电视台,但同时也导致真假信息的参杂,需要我们更有一双慧眼来看清。。。。个人评价:A。

52分钟前
  • Riobluemoon
  • 力荐

这剧从开播就不招人待见,等到了第三季就只剩下索金一个人在战斗。No matter how much I dis/agreed with him, I don't want to fight against him, or beside him. I just want to stand there watching and admiring. Because no one else can fight like Aaron Sorkin.

57分钟前
  • Iberian
  • 力荐

这就是那种每句台词都深深回荡在你心里的好剧,看得我都想含一片硝酸甘油。一个英雄倒下了,一个时代逝去了,一种理想失据了,一部神剧终结了,我也好像失恋了。艾伦.索金大人,请收下我的膝盖儿。整部剧都像是他的夫子自道。而英雄们,什么时候才能从树上走下来呢?

60分钟前
  • 匡轶歌
  • 力荐

Sorkin的理想主义还是不如他的自恋来得明显。整剧里的女性角色靠Sloan和Leona挽回,自打把ex糗事写进自己剧本后,他剧里的女性角色就全是槽点。

1小时前
  • \t^h/
  • 还行

“你知道堂吉诃德么?那个骑士,好吧其实他是个疯子,他自以为自己在拯救世界,但大部分人都认为他是傻蛋。”

1小时前
  • 柏林苍穹下
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved